Los libros que el mundo llama inmorales son los que muestran su propia vergüenza.

Oscar Wilde.

Además del servicio de préstamo, el Parque Biblioteca Belén ofrece nuevamente el servicio de consulta en sala, consulta de Internet en la Sala de Recursos Digitales, y visita a la Sala de Exposiciones, con aforo limitado. Espacios que pueden disfrutar por un máximo de 50 minutos.

Para acceder a los servicios debe portar su tapabocas y llevar un candado para guardar sus artículos personales.

Visítanos de martes a domingo, de 9:30 a. m. a 4:30 p. m.

Para el préstamo de libros te recomendamos visitar previamente nuestro catálogo en línea y verificar su disponibilidad.

HORA DEL CUENTO

En nuestra Hora del Cuento encontrarás un espacio para acercar a los más pequeños  al mundo de la lectura y disfrutar un sin fin de historias en familia. Alimenta tu  imaginación y aventúrate a descubrir un universo de mágicas posibilidades y fantasía.

Fuente: cutt.ly/1gx9

Pinta Ratones.

Ellen Walsh.
Fondo de Cultura Económica.

Pinta ratones es un cuento infantil que narra la historia de tres pequeños ratones blancos que un día encuentran tres frascos llenos de pintura color amarillo, azul y rojo, los ratoncitos se zambullen cada uno en un frasco diferente pero se darán cuenta que al mezclar los colores ocurre algo fantástico. Un cuento ideal para los más pequeños que están aprendiendo sobre los colores, pues permite descubrir la mezcla de los colores secundarios.

Los colores de nuestra piel.

Karen Katz.

Intermon.

Los colores de nuestra piel nos muestra a Lena, una niña de 7 años cuya mamá es pintora y le quiere mostrar que en el mundo hay diferentes tonos de piel. Por lo que lleva a Lena a dar un paseo por el parque, donde descubrirán que hay personas color chocolate, color melocotón, color miel, color caramelo entre otros. Este cuento es perfecto para trabajar la diversidad racial.

HUERTA INFANTIL

Desde la comodidad de tu hogar te invitamos a participar  de nuestros espacios de lectura y las buenas prácticas de  sostenibilidad y buen vivir.

Continúa con nosotros la lectura del cuento Camilón, comilón de Ana María Machado, editorial SM. La divertida historia de un cerdito glotón y perezoso que prefiere pedir comida a los demás antes de conseguirla él.

En Huerta en casa, te invitamos a conocer tres maravillosas plantas que puedes tener para decorar tu casa o apartamento:

  1. La Pilea microphylla, más conocida como Helecho de arroz, es una especie de origen tropical de América, les gusta estar en la sombra o semisombra, los extractos acuosos de sus hojas tienen propiedades antibióticas.
  2. La Corona de Espinas, lleva este nombre gracias a que su tallo está lleno de espinas. Proviene de zonas de altas temperaturas y resiste sequías; tiene sus hojas en la parte superior y cuando se desprenden dan lugar a las flores y más espinas.
  3. Las Bromelias, con más de 1500 especies, son de origen tropical. Pertenecen a las familias epifitas, lo que significa que dependen de otra planta, pero no se alimentan de ella. Por ejemplo, a las Bromelias les gusta estar en las cortezas de los árboles por los beneficios del viento.

Participa en nuestro Club de Lectura Huerta Infantil.

Todos los sábados a las 10:00 a. m. en nuestra página de Facebook.

HORA DEL CUENTO ICBF

En articulación con el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar se ha propiciado un espacio de lectura bajo la dinámica de Hora del Cuento. Allí confluyen participantes de distintas instituciones y hogares de paso.

En el pasado encuentro de la actividad, Hora del Cuento ICBF, se compartió la lectura del libro ¿Cuántas palabras? de Isaías Isabel, Castillo ediciones.

Con la historia nos permitimos hablar de la importancia del nombre, mirando su significado y su origen, el cual nos define como personas únicas y diversas.

Además, se realizaron varias actividades en torno a la temática abordada: diversidad en el nombre.

  1. Ronda de presentación: No me han visto, no me han conocido.
  2. Creación de poemas o rimas con el nombre.
  3. Retrato de mi personalidad.
  4. Creación de mi propio Avatar en Internet.

CLUB DE LECTURA ABRAXAS

Lost in translation.

Ella Frances Sanders.

Editorial Libros del Zorro Rojo.

2016.

¿Sabías que existe una palabra portuguesa; Cafuné, que significa acariciar con ternura el cabello de la persona que amas? ¿Y que en sueco llaman Mångata al reflejo de la luna, como un camino, sobre el agua?

El libro Lost in translation, de Ella Frances Sanders, es un compendio ilustrado que reúne palabras de todo el mundo, cuyo significado toca lo indescriptible y aquellas sensaciones imprecisas que caben en un lenguaje generoso e infinito.

El Club de Lectura Abraxas estuvo reunido hablando en torno a estas palabras de difícil traducción o entendimiento en otras partes del mundo, como por ejemplo la palabra Saudade, que alude a un vago y constante deseo por algo, alguien que no existe, que alguna vez quisimos y perdimos. Por medio de un juego llamado Bibliomancia, los integrantes del Club descubrieron varias de estas palabras y despertaron inmediatamente una curiosidad por su extrañeza y hermosa. El lenguaje es sin duda una fuente inagotable de significados que nos permite conocer el mundo, descubrirlo y embellecerlo.

CLUB DE LECTURA JUVENIL VÍA EXLIBRIS

La señora Dalloway.

Virginia Woolf.

Círculo de lectores.  1925.

Aquí tienes un poquito de todo: historia, cultura e incluso una conflictiva que se da en base a la muerte, el amor y la obsesión por la belleza. Sin más por agregar, creo que no te caería mal meterte a esta historia, probablemente al principio como una viejita chismosa, pero deseando sinceramente un buen desenlace para tanto embrollo.

Valentina Carrasco, participante.

La señora Dalloway relata un día en la vida de Clarissa, una dama de alta alcurnia casada con un diputado conservador. La historia comienza una soleada mañana de 1923 y termina esa misma noche, cuando empiezan a retirarse los invitados de una fiesta que se celebra en la mansión de los Dalloway. Aunque en el curso del día acaece un hecho trágico -el suicidio de un joven que volvió de la guerra psíquicamente perturbado-, lo esencial de la obra estriba en que los sucesos están narrados desde la mente de los personajes, con un lenguaje capaz de dibujar los meandros y ritmos escurridizos de la conciencia y de expresar la condición de la mujer de un modo a la vez íntimo y objetivo”.

Tomado de la contracubierta del libro.

Te invitamos a leer la experiencia de nuestros participantes visitando el blog literario  del Club de Lectura Juvenil haciendo clic aquí.

ABUELOS CUENTA CUENTOS (ACUCU)

Desde el pasado 31 de octubre, nuestros queridos Abuelos Cuenta Cuentos del Sistema de Bibliotecas Públicas de Medellín están participando, todos los sábados a las 3:00 p. m., en los espacios formativos de animación a la lectura.

Es así como de forma virtual se han abordado los primeros tres temas y nuestros voluntarios, que siguen dedicando su tiempo, esfuerzo y alegría al dar de leer a diversas personas de la ciudad, pueden beneficiarse de estos talleres de academia, lectura y disfrute.

Por último, nuestros ACUCU del Parque Biblioteca Belén participaron del cierre formativo, dictado por el área de Fomento a la Lectura del Parque; un espacio dedicado a agradecer la labor de estos voluntarios, que comparten miles de historias, de forma desinteresada, a las personas de la Comuna 16.

DATO LITERARIO

¿Sabías que…?

Según relató Dora Dymant, compañera sentimental de Kafka en sus últimos años, el novelista protagonizó una anécdota que dice mucho sobre su personalidad:

Mientras paseaba por un parque cercano a su casa, encontró a una niña llorando porque había perdido su muñeca. Aquel día, entró en el mismo estado de tensión nerviosa que lo poseía cada vez que se sentaba frente a su escritorio. Decidió entonces escribir una carta en la que la muñeca contara el porqué de su marcha: había decidido irse a recorrer el mundo.

Como la niña encontró consuelo en su lectura, Kafka siguió escribiendo misivas de la muñeca que hablaban de sus viajes, así durante tres semanas. En la última carta, explicaba por qué no podía volver: se iba a casar, lo que suponemos sería una explicación razonable de su abandono para la niña.

Tomado del libro Cultura general, de Florence Braunstein.

Editorial Planeta, 2011.

TIP DE ESCRITURA

Aprende a usar…

Haber / A ver: Tienen el mismo sonido, no hay ningún rasgo fonético, de entonación o rítmico que las diferencie. Sin embargo tienen significados y usos muy diferentes.

HABER: Infinitivo que, en este caso, funciona como auxiliar o sustantivado. Podemos encontrarlo en:

  1. Sustitución de una oración condicional con SI: De haber sabido antes la noticia, te habríamos felicitado (Si hubiéramos sabido antes la noticia, te habríamos felicitado).
  2. A veces aparece como sustantivo: Cuenta con dos coches en su haber.
  3. Puede funcionar como sujeto en la oración: Haber estudiado tanto merece un premio.

A VER:

1. Puede expresar deseo: A ver si mañana me llama mi hermana.

2. Para llamar la atención de los demás: A ver, ¿cómo has dicho que te llamas?

3. Puede expresar finalidad: Vino la policía a ver si todo estaba en orden

Parque Biblioteca Belén.

Carrera 76 No. 18 ª 19 Belén San Bernardo.

salainfantilbelen@gmail.com  

facebook.com/ParqueBibliotecaBelen

0